❀这里是A3(エースリー)的剧情翻译站!
✿善用目录功能进行查阅;
❀电脑:上方可以直接看到分类功能;
✿手机党:请随意点开一篇文章,每篇文章的前面都有【剧情目录整合】的链接;
❀集结了各位监督的力量♡ 搬运过来的剧情都要了授权
✿请不要随意转载!请尽量私下分享此站内容!
 

一周年特殊语音翻译

翻译:雨文州


——————————


因为有监督在……我们才能走到这一步……!

春组

咲也:カントクとの一年、本当に幸せな時間でした!これからも宜しくお願いします!

           和监督一起度过的这一年,真的非常幸福!今后也请多指教!

真澄:アンタと付き合って一周年だって。そろそろ結婚の準備でも始める?

           和你开始交往已经一周年了。差不多可以开始做结婚的准备了吧?

缀:もうそんなに経つんですね。監督に支えられて、ここまでこられました。感謝っす

       已经过了那么久了呢。一直以来受到监督的支持才走到了这里。十分感谢

至:まさか一年もここにいるなんて…当時の俺に言ったら驚くだろうな。今後も宜しくね

       没想到我竟然在这里待了一年啊……要是告诉曾经的我的话肯定会大吃一惊的吧。今后也请多指教啦

シトロン:オー!一周年!?めでたいネ!相変わらずMANKAIカンパニーは楽しいネ〜

                  哦——!一周年!?值得庆贺捏!MANKAI剧团还是一如既往的快乐捏~


夏组

天马:あんなに怖かった舞台が、一年経った今じゃ楽しくて仕方ないなんで…監督のおかげだな

           曾经那么害怕的戏剧,一年后却能无比快乐地进行表演……这都是多亏了监督啊

幸:一周年おめでとう。まだまだ演じ足りないし、作り足りない。そういうことだから、宜しく

       一周年快乐。我还远远没有演够、也还想做更多的服装。就是这么回事啦,请多关照

椋:カントクさんと出会って一年ですね。もっと良いお芝居ができるように頑張ります!

       和监督相遇一年了呢。我会努力做出更好的表演!

三角:一周年のお祝いさんかくクン〜!カントクさんにだけ、特別にあげちゃう!

           庆祝一周年的三角君~!特别地只给监督哦!

一成:祝!一周年!いやー、めでたい!これからもハピジョイな毎日を送っちゃおうねん

           祝贺!一周年!诶呀~可喜可贺!今后也会送上HappyJoy的每一天哟♪


秋组

万里:へ〜。一年って意外と早ぇもんだな。ま、俺はまだまだここに居座る予定なんで

           嘿~。一年意外地挺快的啊。嘛,反正我还是要接着在这里待着的

十座:あれからもう一年か。俺が前に進めたのは監督のおかげだ。この恩は、一生忘れねぇ

           在那之后已经过了一年了吗。多亏了监督我才能进步。这份恩情,我一生都不会忘记

太一:もう一年も一緒にいるんスねー!このカンパニーに来てから毎日が楽しいッス!

          已经在一起过了一年了呢——!来到这个剧团之后的每一天都很开心!

臣:一周年か。いつもありがとう。あまり無理はするなよ。うまい飯作って待ってるからな

       一周年吗。平日里谢谢你了。别太勉强自己哦。我会做好美味的饭菜等你的

左京:一年前の俺は、こんな日常を過ごしてるなんて思ってもねぇだろうな。引き続き宜しく

           一年前的我怕是怎么都不会想到现在正度过这种日常生活的吧。之后也请多指教


冬组

紬:もうあれから一年ですか…また舞台の上に戻ってこられて、本当に幸せです

       那之后已经过了一年了啊……还能回到舞台上,我真的很幸福

丞:一周年か…早いな。俺を拾ってくれたこの恩、これからも芝居で返していきたい

       一周年吗……好快啊。带我回到剧团的这份恩情,今后我也想通过戏剧来报恩

密:今日でカントクと出会って1年…ヘンテコで騒がしくて…楽しい1年だったと…思う

       到今天就和监督相遇1年了……奇妙又喧闹……我觉得……是很开心的1年

誉:カンパニーの一周年記念ソングを作詞したんだ。もちろんパート分けもバッチリさ

       我给剧团的一周年纪念曲填了词。当然,段落也漂亮地分好了♪

东:一周年おめでとう。カントクやみんなとの絆はボクにとって宝物です。これからも宜しく

       恭喜一周年。对我而言,和监督还有大家之间的羁绊是我的宝物。今后也请多关照


配角系列

经理:祝一周年!いやはや、一時はどうなることかと思いましたが…監督様様です

           祝贺一周年!诶呀诶呀,那个时候我还以为会变成什么惨样呢……感谢监督

健:一周年おめでとうだおらー!これからもアニキの一番のファンはおれなんだぞ〜!

       恭喜一周年啊喂——!今后大哥的头号粉丝也还是我啊~!

铁郎:……一周年、おめでとう

           ……一周年,恭喜


春组

新太:一周年、おめでとうございます!これから応援してます!

           恭喜一周年!今后我也会一直应援下去的!

英二:祝!一周年!今日はパーティーだー!

           祝贺!一周年!今天开派对咯——!

郁:一周年なんですね!これからも頑張ってください!

       一周年了呢!今后也请继续加油!


夏组

卓也:一周年なんてすごいっすね!おめでとうございます!

           一周年什么的好厉害啊!恭喜!

Micky:一周年おめでとう。こんな大事な日にオレに会いに来てくれてありがとう♪

             恭喜一周年。感谢你能在这么重要的日子里来见我♪

彰人:今日のような目出度い日は、踊るようなロカビリーで祝うに限る

           像今天这种值得庆祝的日子,最好是用仿佛在舞动的摇摆舞曲(rockabilly)来庆贺


秋组

Julian:一周年を迎えたあなたの運勢は……大吉!

             迎来了一周年的你的运势是……大吉!

一朗:一周年記念、めでてぇな!嬢ちゃん、これからも応援してるからな!

           一周年纪念,超值得庆贺的啊!小姐,今后我也会一直应援的!

健吾:一周年だって。お祝いにケーキ、買ってこようか?

           据说到一周年了。作为庆祝,我去买个蛋糕吧?


冬组

惠太:一周年,おめでとうございます。俺にとっても思い出の詰まった一年でした

           恭喜迎来一周年。对我而言,这也是充满了回忆的一年

悠一:へぇ、一周年記念なんだ。おめでと。そんな日にキミと会えるなんてラッキーすぎ

           嘿~,一周年纪念啊。恭喜。能在这种日子里见到你真是超lucky

翼:祝い酒を持ってきた。目出度い日だからといって、酩酊には気をつけろ

       我把庆祝用的就拿过来了。虽说是值得庆贺的日子,但小心别喝醉了

评论
热度(59)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据
© MANKAI劇団 | Powered by LOFTER