❀这里是A3(エースリー)的剧情翻译站!
✿善用目录功能进行查阅;
❀电脑:上方可以直接看到分类功能;
✿手机党:请随意点开一篇文章,每篇文章的前面都有【剧情目录整合】的链接;
❀集结了各位监督的力量♡ 搬运过来的剧情都要了授权
✿请不要随意转载!请尽量私下分享此站内容!
 

2017.2.12:有栖川誉 生日祝福语音【补档】



❀——————————❀


誉:お祝いしてくれるのかい?ぞれでは感謝の詩を一つ…

  要为我庆祝吗?那么请让我发表一首感谢的诗……


春组

咲也:お誕生日おめでとうございます!誉さんといると、なんだか賢くなった気分になりますっ

           生日快乐!和誉桑在一起的时候,我感觉变得更聪明了呢。

真澄:アンタ、今日は誉のことばっか。俺だって、頑張ればポエムくらい…

          你今天总是在说誉的事情。就算是我,努力一下的话区区作诗……

缀:おめっす、有栖川さん。いつもおすすめの本教えてくれてありがとうございます

       恭喜,有栖川桑。谢谢你平时一直给我推荐书。

至:おたおめです。俺、割と誉さんの謎ポエム好きなんだよね

       生快。我啊,意外的还挺喜欢誉桑的迷之诗呢。

シトロン:ハッピーバースデー!ホマレのポエム名作ネ。我が国に持ち帰って語り継ぐヨ

                  Happy birthday!誉的诗是名著呢。我要带回国家传给后人哦。


夏组

天马:アリスさんが、三角のトンチンカンなポエムに感動して泣いてた…。あの2人何なんだ…

          アリス桑被三角那首自我矛盾的诗感动到哭了……那两个人是怎么回事啊……

幸:恥知らずポエマーのバースデーポエムが冴え渡ってるんだけど…

       不知羞耻的诗人的生日贺诗好冷啊……

椋:アリスさんのお誕生日。お茶会にお誘いしても大丈夫でしょうか…?

       アリス桑的生日。邀请他来茶会没关系吧……?

三角:ほまれのためにポエム作ったよ!どんなのか気になる?へへ、ナイショ〜

           我为了誉写了一首诗哦!很好奇内容?嘿嘿,秘密~

一成:アリリンハピバ!われら最強アーティストコンビ~!

          アリリン生快!我们是最强的艺术家组合~!


秋组

万里:誉さんのポエムを解読しろって、無理難題すぎんだろ…

          让我解读誉桑的诗什么的,这要求也太过分了吧……

十座:意味のわかんねぇ呪文が聞こえると思ったら…誉さんのポエムだったのか

          我想怎么感觉好像听见了意义不明的咒语……原来是誉桑的诗吗。

太一:うう…誉サンのポエムが頭の中でぐるぐる廻ってるッス…

          呜呜……誉桑的诗在脑海里转来转去的……

臣:今日は誉さんの好物、ニンジン尽くしのフルコースにしてみました

       今天试着做了以誉桑喜欢吃的胡萝卜西式全套。

左京:有栖川のバースデーポエムだと?一日中読まれたらたまったもんじゃねぇな

          你说有栖川的生日贺诗?要是听他念一整天的话怎么可能忍受得了。


冬组

紬:天才爆誕って…誉さんらしいなぁ

      天才的爆裂诞生什么的……誉桑还是一如既往啊。

丞:有栖川の誕生日?…だから今日はいつも以上にうざかったのか

       有栖川的生日?……所以今天比平时更麻烦啊。

密:…アリスにおめでとうって言っておいて

       ……替我向アリス说一声恭喜。 

誉:天才が爆誕したこの日……祝日になる日も近いかな

       天才爆裂诞生的这一天……说不定很快就要变成节日了呢。

东:誉、お誕生日おめでとう。これからも冬組を盛り上げてね、天才さん

       誉,生日快乐。今后也要让冬组的气氛热烈起来哦,天才桑。

评论
热度(27)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据
© MANKAI劇団 | Powered by LOFTER